Tuesday, January 3, 2017

新年の誓い:歎異抄と福音書を通した自戒のすすめ




新年あけましておめでとうございます。本年もこのブログをよろしくお願いいたします。

さて、新しい年の年頭といえばやはりnew year’s resolutionと言われる新年の誓いですね。今年こそ、こうしたこと、ああしたこと、をやってのけるぞ、といった自分自身への近い。自律による自戒の念がこもっています。しかし、いったいどれくらい持続できるのか、ちょっと不安なことも否めませんね。

新年の誓いをより持続可能なものとし、その勤めが意義深いものとする為にも、自分はいったい何を戒め、その為にはどのようにして自分を律していけばいいのか真剣に考えねばなりません。そこでちょっと改めて読んでみたくなるのが“歎異抄”です。なぜた新年の誓いをたてて実践精進していく上で“歎異抄”なのというと、“歎異抄”は親鸞聖人がその教えで指摘した正しい信心による生き方とそのそうした正しい生き方とはかけ離れた生き方のギャップを修正せしめんとする指針となるからです。つまり、私達が新年の誓いをたてる理由は、私達は本来、信心のよる生き方、或いは、そのような正しい生き方を実践したいという願望を持っているからなのであり、こうした意味において、“歎異抄”は私達の心にある正しい生き方をする為の、反省に基付いた羅針盤となるものです。そして、“歎異抄”だけでなく、これに類するものや並行比較できる教えをも参照したいものです。

ところで、親鸞聖人の弟子である唯円が記したと言われる“歎異抄”はいったい何について歎(嘆)いているのでしょうか?

前半十章において親鸞聖人の教えが師訓十章として記されいますが、これと対照して、後半の八章が人々の信仰のありかたへの批判が異議八章として記されています。ここにいて、人々の信仰の現実が親鸞聖人の教えである本当の信心とは違うものである現実を歎いていることから、つまり、あるべき姿と現実が異なっていることを歎いていることを記しているから歎異抄なのです。

これはイエスが当時のユダヤの現実が神がシナイ山でモーゼと交わした約束とはとてもかけ離れたものであることを嘆き、つまりlamentして約束の更新をせんとしたことをイエスの弟子達が記したされる新約聖書の福音書とも比較できるかと思います。

そもそも、法然聖人の弟子であった親鸞聖人は、鎌倉時代において、平安時代の貴族政治体制に癒着して腐敗していた日本の仏教を、改革、改新せしめんとしただけでなく、当時の武家封建体制に支持された禅宗に対し、形式ばったことなどよりもよりも、念仏によって阿弥陀様の本願に素直に生きていく一般民衆の日常生活に密着した仏教としての道を示そうとしました。このことは、イエスが当時偽善的な宗教指導者によって腐敗していた宗教体制を批判しその改新を腐敗した宗教体制によって抑圧されたり疎外されたりしていた人達のレベルから改新していく運動を起こしたことと相通ずるところがあります。

つまり、親鸞聖人は阿弥陀仏の本願への回帰を“南無阿弥陀仏”(阿弥陀仏に南無、つまり、自我を捨てて素直に帰依いたします)の心で精進することを説き、イエスは自らの身をもって父なる神のヘブライ語でいうchesed or hesed (חֶסֶד)という慈しみのある愛に回帰することを教えました。そして、イエスは自分自身をこの愛を本願とする父なる神へ回帰への唯一の道でありかつこの本願の真実そのもの(ヨハネ14:6)であるとも説きました。

年頭にあたり、私達は新しい一年を通して精進していくことの誓いをたてますが、それが具体的に何であれ、阿弥陀仏の本願、或いは、父なる神の本願、といった計り知れない智慧への回帰を目指すものにしたいと思います。

除夜の鐘を108回鳴らすことで108あると言われる煩悩を払いのけ、清められた心でもって迎え入れた新しい年です。これに先立ち、カトリックのクリスチャンは、洗礼者ヨハネが教えたように悔い改める心でもって12月25日の主キリストの降臨(クリスマス)を迎え入れ、キリストと共に父なる神への道を歩んでいく決意を新たにしました。この一年を通して、主イエスキリストの降臨を迎え入れた喜びの清い心、そして、除夜の鐘の効果を維持する為にも、改めて神や阿弥陀仏の本願からかけ離れた私達の生き様の現実を嘆き、反省し、常に本願への回帰をする努力を怠らぬように精進しましょう。

新年の誓いは、旧年中の生き方にみられた信心による生き方との違い、つまり、阿弥陀仏の本願、或いは、神の本願、からかけ離れた私達の勝手な思いとの違い、を素直かつ謙虚に自覚し反省した上でなければ、また同じ過ちを繰り返す確率が高くなります。こうしたことを鑑みても、“歎異抄”を福音書と比較対照しながら読み直したいものです。

私達の新年の誓いが、自我無きものであり、反省と自戒による本願達成の為となりますように。阿弥陀仏の本願を更に超えて神の本願とするならば、キリスト教的にみれば、こうした無我の本願達成の為の誓いはAd Majorem Dei Gloriam、という神のより偉大な栄光の為でもあります。

Friday, December 30, 2016

Lessons on the Power of “Xar/Char”(Χαρ) in Response to “phthonos”( φθόνος) during Christmastide

Christmastide – the 12 days of Christmas, spanning from Christmas Day (December 25) to Epiphany Eve “Twelfth Night” (January 5), is meant to be an extended period of joyous celebration of the Nativity of Christ.  Many people associate the twelve days of Christmas with the song that starts with this phrase: “On the first day of Christmas my true love sent to me: a partridge in a pear tree…”. The title of this festive song is “The Twelve Days of Christmas”, indeed.  In fact, on the first day of Christmas, our true love, who is God (as God is love – 1 John 4:8, 16), sent to us: the greatest gift of all, His only begotten Son! And for far more than 12 days, our true love – God – has been sending to us countless gifts through the Son, Jesus Christ.  We are indeed so grateful to God the Father, the Creator and Sender for sending to us the greatest gift, the Son, the Savior and Redeemer, to bring us to the Father and shepherd us into His Kingdom, where he reigns as the King of the Universe, at His right hand.

Though we are filled with this Christmas joy and gratefulness for the greatest gift from our true love, the Father in heaven, the Christmastide also has two feast days of bloodsheds: the feast of St. Stephen, the first martyr (December 26) and the feast of the Holy Innocents, martyrs (December 28). These martyrdom feast days during the Christmastide are stark reminders that there are some bloody aspects that come with the joy and gratefulness of Christ the greatest gift to redeem and save us.  St. Stephen was the first saint, who willingly gave his life for Christ (Acts 6:8-10, 7:54-59). On the other hand, the Holy Innocents were the children under age 2, massacred by Herod the Great, in place of Jesus (Matthew 2:13-18). These children fell victim of Herod’s uncontrollable rage to kill Jesus, simply because he could not find exactly where Jesus was. But, why Herod had to kill Jesus, to begin with?

To understand Herod’s motive to kill Jesus, we need to know that it all started with the Magi’s visit to Herod, asking him, “Where is the newborn king of the Jews?” (Matthew 2:2). Imagine how Herod had felt, being asked, “Where is the newborn king of the Jews?”.  He was “the king of the Jews” under the Roman rule, as Herod’s Jewish kingdom (Judah) was a tributary state to the Roman Empire. Therefore, to Herod, it bothered him to hear something indicative of another king other than him for the Jews.  In response to the Magi’s inquiry about the newborn king of the Jews, Herod implicated his intent to hunt this newborn rival, saying, “Go and search diligently for the child. When you have found him, bring me word, that I too many go and do him homage”(Matthew 2:8). To this, the Magi, being wise, sensed Herod’s evil intention, did not return to him after paying homage to the newborn king, Jesus. However, this really enraged Herod (Matthew 2:16) and decided to kill all children under age 2 throughout Bethlehem and its vicinity in his fury of not being able to find exactly where his rival, the newborn king of the Jews, Jesus, was (Matthew 2:16).

Apparently, Herod felt threatened by the newborn king that the Magi mentioned. Clinically, given his lethal rage, Herod must have had an extremely poor impulse control, associated with his psychological insecurity (i.e. Gander & Buchheim, 2015)*. This psychopathological condition of Herod could have made him react overly impulsively to a perceived threat in outbursts of rage, suggesting that he had borderline personality disorder (i.e. Berenson et al. 2011)**.  He did not choose to take time and make efforts to find Jesus. Rather, he decided to kill anyone who was like Jesus: children under age 2 to eliminate a threat to him, compulsively. Biblically, Herod’s psychopathology to commit massacre of the children is “phthonos”( φθόνος), which is usually translated as “envy” or “grudge”. In fact, according to Matthew 27:18, “phthonos” is what prompted the chief priests to conspired the Roman authority to kill Jesus, later in his life, making himself a martyr.  When Jesus was a young child of 2 years old or under, God spared him from being massacred by Herod’s “phthonos” (Matthew 2:13-15). However, after about 30 years from that, “phthonos” of the chief priests killed him.

Perhaps, during Christmastide, we need to reflect on the pathology of “phthonos”, which sheds the bloods of the innocents: the children of the Bethlehem area and the Son of God, Jesus. It is “phthonos” that put a bloody stein in this festive Christmastide, remembered as the feast of the Holy Innocents. And, one, whose adventus (arrival) is celebrated and rejoiced over the season of Christmastide, was later killed by “phthonos” of those who find him as a great thereat.

While many people are responding to the adventus of Christ with joy and gratefulness, some are reacting with “phthonos”, as they are psychologically and spiritually insecure, like Herod the Great and the chief priests.  For us, who rejoice over the birth of Christ over 12 days, Christ is the greatest gift of all. However, for those who see him as their object of “phthonos”, Christ is a great threat of their existence.

Those who think of themselves as “the king”, then, the adventus of Christ the King can stir up internal insecurity.  Those who consider themselves “the messiah”, Jesus the Messiah is a threat. In other words, to narcissists, whose psychopathology revolves around insecurity, the Christmastide, the Twelve Days of Christmas, can be very disturbing.

To find the Christmastide as the 12-day-long extended period, filled with joy (chara (χαρά)) and gratefulness (eucharista (εὐχαριστία)), rather than “phthonos”( φθόνος), we must be humble, because humility enables us to find unshakable psychospiritual secure attachment with God (Dwiwardani et al. , 2014)***.  Humility and security to rejoice over the Christmastide, perhaps, we find Mary as our role model, especially in these words of hers: I am the handmaid of the Lord, May it be done to me according to your word (Luke 1:38). These words of Mary tell that she submitted her own will to the will of God, in order to overcome her initial anxiety over God’s will on her to bear His Son.  Then, Mary’s words in Luke 1:46-55, known as Magnificat, which in Latin means “my soul magnifies the Lord”, remind us that humility eventually leads to joy of the soul magnifying the Lord, through secure attachment to Him.  In the Magnificat psychospiritual state, Christ does not invoke fear that leads to “phthonos”. What enlarges is not ego but our soul’s joy of receiving God’s favor – grace (charis (χάρις)), as we respond to the adventus of Christ with Mary-like humility and secure attachment to God.  Note that  “χάρis the common root for both joy (chara (χαρά)) and grace (charis (χάρις)) and gratefulness (eucharista (εὐχαριστία)).

For us to maximize our Christmastide joy and gratefulness, by acknowledging the problem of “phthonos”, which spoils Christmas joy and kills the innocent, including Christ, we need to strengthen “χάρ”(char/xar) in our soul to magnify our joy (chara (χαρά)) and gratefulness (eucharista (εὐχαριστία)) over the greatest , grace (charis (χάρις)), who is Christ.
May our Christmastide be filled with “χάρ” and its derivatives:  joy (chara (χαρά)) and gratefulness (eucharista (εὐχαριστία)) for  the greatest , grace (charis (χάρις)) that our true love has sent to us!

                                                -------------

*Gander, M. & Buchheim, A. (2015). Attachment classification, psychophysiology and frontal EEG asymmetry across the lifespan: a review, Frontier in Human Neuroscience, 9 (79), doi:  10.3389/fnhum.2015.00079

**Berenson, K. R., Downey, G., Rafaeli, E., Coifman, K. G., & Leventhal Paquin, N. (2011, April 18). The Rejection–Rage Contingency in Borderline Personality Disorder., Journal of Abnormal Psychology, Advance online publication. doi: 10.1037/a0023335


***Dwiwardani,D.,  Hill, P.C., Bollinger, R.A., Marks,  L. E.,  Steele, J.R.,  Doolin, H.N. , Wood, S.L.,  Hook, K. N., and Davis, D. E.  (2014). Virtues Develop From a Secure Base: Attachment and Resilience as Predictors of Humility, Gratitude, and Forgiveness, Journal of Psychology & Theology, 42 (1), 83-90

Friday, December 23, 2016

Advent Preparation: Relinquishing Ego for Christ "Mas" (More Christ)

Advent is a preparatory journey to meet the Messiah, who is on the way.  These four Sundays during Advent season are like guiding stations on this journey as each of these Sundays has a specific theme to focus on: Hope on the First Sunday, Peace on the Second Sunday, Joy on the Third Sunday, and Love on the Fourth Sunday.  The Messiah arrives during the week of the Fourth Sunday of Advent.

A running theme for our Advent preparatory journey is penance, reflecting on these words of John the Baptist: Repent, for the kingdom of heaven has come near (Matthew 3:2).  Of course, the coming of the kingdom is synonymous to the coming of the Messiah as it is he who brings the kingdom to save us.  Though penance is essential as our preparation to receive the Messiah in our clean heart, it is just a necessary condition but not a sufficient one to receive him on Christmas.

What is absolutely necessary, besides penance, is relinquishing our ego and whatever it generates.  Reflect this in the Gospel reading for the Fourth Sunday on Cycle A (December 18, 2016) (Matthew 1:18-24) and the Gospel reading for December 20 (Tuesday of the Fourth Sunday of Advent in 2016) (Luke 1:26-38). These readings remind us that how both Joseph and Mary surrender their own desires to God’s.  The narrative of Matthew 1:18-24 clearly indicates that Joseph had his own agenda – secretly divorcing her as he found about her pregnancy even though they were not officially married yet. To this, God intervened and expressed His will to Joseph in his dream through archangel Gabriel.  Being faithful to God, Joseph relinquished his plan and aligned himself to God’s will, which is to take Mary as his wife as her “unexpected” pregnancy due to the work of the Holy Spirit by the Father’s desire to bring Immanuel  - for God the Father to be with us through this Son now conceived in Mary’s womb.  Prior to this, archangel Gabriel appeared and announced to Mary of this mysterious virgin pregnancy by the Holy Spirit, as God favored her and made her immaculate (full of grace), as in Luke 1:26-38. In response to this “surprise” annunciation, Mary was puzzled as she wondered not only how she could be pregnant without having actual physical contact with his fiancé, Joseph, yet but also how she could bear the Son of God.  Though the message of Gabriel on her “unexpected” pregnancy made no sense to her, Mary accepted it as it is, saying, “Behold, I am the handmaid of the Lord. May it be done to me according to your word”(Luke 1:38).
Imagine if Mary and Joseph did not relinquish their own desires simply because God’s Word on Mary’s pregnancy made no sense and was troublesome enough for Joseph to plan on secretly cancelling his engagement to Mary.  Would we have received the Messiah about 2,000 years ago in Bethlehem?  Imagine if the egos of Mary and Joseph were not overcome, there could have been no Christmas as we know it – the Word could have not become flesh to dwell among us, even though God so loved the world.
As these Gospel narratives (Luke 1:26-38 and Matthew 1:18-24) are read and reflected during the week of the Fourth Sunday of Advent on Cycle A, it is important that we make sure that we, too, relinquish our own egos, as Mary and Joseph did, in order for God’s salvivic will to manifest, as it became the human flesh of Jesus, as we complete our Advent journey.  By Christmas, therefore, we must clear two necessary Advent preparation conditions: penance for clean heart and relinquishment of our egos.

Besides an unclean heart of unrepentant person,  our egos can become impedance to God’s salvific will to manifest as the adventus of the Messiah. Therefore, both our clean heart through penance and surrender of our egos to the will of God are two absolutely necessary conditions to receive Christ as our Christmas present from the Father in heaven.

If we want Christmas and the ultimate Christmas gift (grace), then, our minimum requirement in our Advent preparation is penance for cleansed heart, which John the Baptist heralded in preparing, and relinquishing our egos and free wills to God’s will, as Mary and Joseph did.

As the Messiah’s arrival is imminent on the very last leg of Advent, perhaps, we can ensure that our egos are not blocking the way of his coming, as we reflect on this prayer of St. Ignatius of Loyola, called “Suscipe”:

Take, Lord, and receive all my liberty,
my memory, my understanding,
and my entire will,
All I have and call my own.
You have given all to me.
To you, Lord, I return it.
Everything is yours; do with it what you will.
Give me only your love and your grace,
that is enough for me.

The Messiah will ask us upon his arrival, “Is my grace enough for you?”(2 Corinthians 12:9). Our response must be, “Yes, Lord, your grace is enough. I shall not want.”  In fact, the Father, who creates and sends, always asks: “Is my grace enough for you on Christmas?”  Of course the grace that the Father gives us on Christmas is the Messiah, His only begotten Son, out of his salvific love for us (i.e. John 3:16).

How blessed are we that the Father has chosen us to give this Christmas present: His only begotten Son, as Messiah, as Christ, as Immanuel, in the human flesh of Jesus.  Thanks also to Mary and Joseph, for surrendering their own ego-driven desires and egos to God’s will, we are able to receive this Christmas gift. Why do we have to desire anything else?

Given our Advent need to surrender our egos and to be more like what Buddhist teaches as “anatta” or “anatman”, as Mary and Joseph did, in response to Gabriel’s announcements,  we must first die not only with our sins but also with the ultimate source of sins – our egos. Otherwise, we may never have true Christmas. Perhaps, Christmas is a time of conversion, and Advent’s preparatory journey is to lead us to this Christmas conversion, reflected in these words of Paul:

I have been crucified with Christ and I no longer live, but Christ lives in me. The life I now live in the body, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me (Galatians 2:20).

In other words, as we do well with our Advent preparation, our egos no longer live, since Christ lives in us.

Do we desire to live according to our egos in us? Or, do we desire to live according to Christ, our Christmas gift from the Father’s salvific love, in us?  Are we willing to relinquish our egos so that we can let Christ live in us?


After all, it is Christmas, which means to put more Christ in us, as Christmas is Christ  and “mas”, which means “more” in Spanish.  As we complete our Advent journey, our egos must give their ways completely to Christ for Christ “mas”.